Jarry Meander Geometry : this is the science The spiral is made by the blank space surrounding So too with any shapely absence I do not write, only the page surrounds Linguistics : this is the science between these lines every other word exists gutterwords alleyspeak the thieve’s can’t talk of what’s … Continue reading Two Poems, Two Translations: “Jarry Meander”, “Tasty Recollections” , Untitled, “something uneasy (etwas ungutes)”
Month: November 2017
A Handful of Experimental Poems
Naughts (A Homeophonic Translation of Franz Kafka's Nachts) We sunk in the night. So we may, from the top, sink into naught to think, so gone we sleep deep in the Night. In wrongs we see some sleep in men. One clean short steal away, one unsoldered self-touching, yes, see in Houses slough sin, in festering … Continue reading A Handful of Experimental Poems